Claudia's Life
This is my blog, nothing but a crazy women blabbing about her life. Esto es mi blog, nada pero una mujer loca hablando de su vida
Tuesday, May 13, 2014
Steve is a daddy!!!
I am at work, and like always, I am taking care of my grandson. I look at my desk and it says LOVE. YES OR NO. I click yes and BAM!!! Steve met a pretty little lady. Seconds later there are fireworks and then all of a sudden it shows Steve, with a BABY! That is right ladies and gentleman, Steve is a daddy, which makes me a great grand mother. My daughter will be very happy. Now she has to pick out boy and girl names again. I hope she is ok with him having a baby, becuase it is a bit too late now.
Just wanted to give you an update.
En el trabajo, y como siempre, estoy cuidando a mi nieto. Miro a mi escritorio y dice amor. Sí o no. Clicko a si y BAM!!! Steve conoció a una dama. Segundos más tarde hay fuegos artificiales y despues muestra a Steve con un BEBE!!!!! Si senores y senoritas, Steve es un papá. Eso significa que yo soy una gran abuela. Espero que mi hija esta feliz. Ahora ella tiene que elijir un nombre de niño o niña otra vez. Espero que está bien con él a tener un bebé, porque ahora es un poco tarde.
Sólo quería darle una actualización.
Wednesday, May 7, 2014
Tamagotchi update
I told my daughter yesterday that I had blogged about her
baby boy. She was pretty happy. She told me today before going to school to “make
sure you blog about Steve and show them an updated picture”.
Here included in this blog is an updated picture of my
grandson. He is growing up very well and
I am feeding him. I am taking care of my
little man.
Yesterday we were brainstorming ideas of what to do for my mom’s 1 year anniversary. That time is coming up soon and I don’t know how I feel about that right now. I am deeply sad that it will be one year that my mom has left us, but I know at the same time I want to be happy that she is in a better place and is in peace. I understand that and I still think I have the right to be selfish and mad that she isn’t here with me. We have some ideas of what we are going to do, so we will see what we decide on. I will for sure keep you posted and show you pictures as well.
Not much excitement going on, I think that is all I really
have to blog about for now.
Oh as well my Scentsy order should be coming soon! I am pretty excited since I got myself a mother’s day present. I would have bought one for my mom this year, so instead of giving it to her, I am giving it to myself. I am hoping that it looks as nice as it shows in the picture as a lot of people were saying they were not too happy about it. But I will show pictures ones I receive it and let you know what I think. Here is what it is supposed to look like.
I hope you have a great day and talk soon
Le dije a mi hija ayer que tenía su blog acerca de su bebé. Ella estaba muy feliz. Me dijo hoy antes de ir a la escuela para "hacer seguro tu blog sobre Steve y mostrar una visión actualizada".
Incluido aquí en este blog es una foto actualizada de mi nieto. Está creciendo muy bien y yo le estoy dando mucho para comer. Estoy cuidando mi hombrecito.
Ayer empezamos a pensar en ideas de qué hacer para aniversario de 1 año de mi mamá. Ese momento llegará pronto y no sé cómo me siento acerca de eso. Me entristece profundamente que será un año que mi madre nos ha dejado, pero sé que al mismo tiempo que quiero ser feliz que está en un lugar mejor y en paz. Lo entiendo y creo que tengo el derecho de ser egoísta y enojada que ella no está aquí conmigo.
Tenemos algunas ideas de lo que vamos a hacer, así que vamos a ver lo que decidimos. Seguro que será mantener informados y mostrar fotos así.
No mucho entusiasmo pasando, creo que eso es todo tengo que blog sobre por ahora.
Tambien, esta pronto a llegar mi orden de Scentsy. Estoy muy feliz ya que tengo mi regalo de día de la madre. Uno para mi madre habría comprado este año, en vez de dárselo a ella, doy a mí mismo. Espero que parece tan bueno como se muestra en la imagen como mucha gente decía que no estaban muy felices con él. Pero voy a mostrar fotos cuando lo recibo y hacerle saber lo que pienso. Aquí está lo que se supone que parezca.
Espero que tengas un buen día y alli hablamos
Tuesday, May 6, 2014
Tamagotchi - Grandma
I’m a
grandma!
Now that I
have given you a mild heart attack, I am a virtual grandma I guess. My daughter found a Tamagotchi Connection at
a garage sale for a quarter and insisted on getting it. So now when she is at school, I am baby
sitting. I have to make sure I clean up his (yes, it is a boy!) poop, and then
I have to feed him and play with him. I
can’t really complain, because I had one as well, but I am not going to lie to
you. She gave me him yesterday and I COMPLETELY forgot about him. By the time she met me after work he had
pooped twice and was sleeping. She then
gave me a huge guilt trip. Needless to
say, yesterday I was awarded worst grandma ever. But Steve (that is my grandson’s name) is
doing well. I am feeding him and making
sure he is happy. I must say I am doing
pretty good. I think, well we think, he
is a star fish. So here is my little
guy.
Soy una abuela!
Ahora que te he dado una ataque al corazón, soy una abuela virtual que supongo. Mi hija encontró un Tamagotchi Connection en una venta de garaje para 25 centavos. Así que ahora cuando está en la escuela, yo cuido a su bebe. Tengo que asegurarme de limpiar su (Sí, es un niño!) caca y luego tienes que darle de comer y jugar con él. Realmente no puedo quejarme, porque tenía uno así, pero no voy a mentir. Me lo dio ayer y me olvidé completamente de él. Por el momento me conoció después del trabajo que había hecho caca dos veces y estaba durmiendo. Luego me dio un gran culpable. No hace falta decirlo, ayer me otorgaron a peor abuela alguna vez. Pero Steve (que es el nombre de mi nieto) lo está haciendo bien. Lo estoy alimentando y asegurándose de que está feliz. Debo decir que lo hago bastante bien. Creo, pues pensamos, que es un pez estrella. Así que aquí está mi niñito.
Ahora que te he dado una ataque al corazón, soy una abuela virtual que supongo. Mi hija encontró un Tamagotchi Connection en una venta de garaje para 25 centavos. Así que ahora cuando está en la escuela, yo cuido a su bebe. Tengo que asegurarme de limpiar su (Sí, es un niño!) caca y luego tienes que darle de comer y jugar con él. Realmente no puedo quejarme, porque tenía uno así, pero no voy a mentir. Me lo dio ayer y me olvidé completamente de él. Por el momento me conoció después del trabajo que había hecho caca dos veces y estaba durmiendo. Luego me dio un gran culpable. No hace falta decirlo, ayer me otorgaron a peor abuela alguna vez. Pero Steve (que es el nombre de mi nieto) lo está haciendo bien. Lo estoy alimentando y asegurándose de que está feliz. Debo decir que lo hago bastante bien. Creo, pues pensamos, que es un pez estrella. Así que aquí está mi niñito.
Thursday, May 1, 2014
Day 30 Blog Challenge
I DID IT!! I did the 30 day blog challenge. I am so happy that I was finally able to complete it. So as my last blog challenge it is as follows:
30. Write about how much you love something that you know no one else will love.
I am choosing my Big Reddy. He was a special gift to me from my boyfriend. I got him on our first Christmas together. I carry my little guy with me everywhere. I take him to bed with me (no matter where I go - camping, Cold Lake and even to Chile). He is soft, lovable and my little man. I love all stuffed animals, but this little guy holds a special place in my heart. I do not think anyone could really understand, because to allot of people this post will sound really weird. But that is OK. Because this is about me and how much I love something. So that is what I choose. I choose my man Big Reddy. He has let me cuddle him when I am sad, and he has caught allot of my tears. I talk to him like he is listening and I hug him when I need a hug. He is amazingly huggable and I love him always.
LO HICE!! Hice el reto del blog de 30 días. Estoy tan feliz de que finalmente pude completarlo. Así como mi último blog desafío es como sigue:
30. escribir sobre cuánto te gusta algo que sabes que nadie más les encantará.
Elijo mi Big Reddy. Era un regalo especial para mí de mi novio. Lo tengo en nuestra primera Navidad juntos. Llevo a mi niñito conmigo en todas partes. Llevarlo a la cama (sin importar dónde - camping, Cold Lake e incluso a Chile). Es suave, adorable y mi hombrecito. Amo a todos los animales de peluche, pero este pequeño individuo ocupa un lugar especial en mi corazón. No creo que nadie podría comprender, porque para asignar de gente este post sonará muy raro. Pero eso está bien. Porque se trata de mí y cuánto me gusta algo. Eso es lo que yo quiero. Elijo a mi hombre grande Reddy. Me ha dejado que le abrazar cuando estoy triste, y ha cogido mucho de mis lágrimas. Hablo con él como si está escuchando y lo abrazo cuando necesito un abrazo. Él es increíblemente huggable y lo amo siempre.
Wednesday, April 30, 2014
Day 29 - Blog Challenge
29. Write about each of the places you've called "home."
29 Escribe de todos los hojares qeu llamas "casa".
This maybe a long list.
Let's start with house #1. It was in the Holyrood Gardens. I lived there till I was about 13. I lived there with my mom, my dad, and my two brothers. It have A TON of great memories in this house.
Vamos a empezar con casa #1. Estoy estaba en Holyrood Gardens. Vivi alli hasta la edad 13. Vivi alli con mi mama, mi papa y mis dos hermanos. Tubimos buenos recuerdos alli.
#2 is the house my daddy lives in now. I lived there from 13 years old till about 20-21. I lived in this house with my mom, my dad, my two brothers and my grandma.
#2 es la casa que mi papa vive. Vivi all de 13 a 20-21 anos de edad. Vivi en la casa con mi mama, mi papa, mis dos hermanos y mi abuelita.
#3 I lived here briefly with my mother (for about 5-6 months when I was 18).
#3 Vivi por un poco tiempo con mi mama (como 5-6 meses cuando tienia 18 anos).
#4. I moved into this place when I was 21 years old. I lived here and shortly after my bestie Carla moved here with her then boyfriend on the same floor. Now those were great memories. I lived her alone for about 6-7 months.
#4. Mi cambie dela casa cuando tenia 21 anos. Vivi aqui y despues se cambio mi mejor amiga Carla, en el mismo piso con so novio (en ese tiempo). Ahora, eso fueron memorias. Vivi solo alli por 6-7 meses.
#5. Despues mi cambie con mi novio y su familia en sherwood park. Vivimos alli por casi un ano.
$6. And now we live here. This is our home. I live here with my boyfriend and our daughter.
#6. Y ahora vivimos aqui. Esto es nuestra casa. Yo vivio aqui con mi novio y nuestra hija.
Those are all the places I call home.
Esos son los hojares que llamo casa.
Tuesday, April 29, 2014
Day 28 - Blog Challenge
28. A scar you have and its story
If you were a girl, and you liked to dress up, as I did, you will remember this shoes.
Why? Because they were cute, fancy and they had a heel. Not much of one, but it was there! And that meant you were grown up.
One day, my mom, another mom and her son were walking to school. I was wearing a red dress my mom had made with red pantyhose. The ones that were thick, and you still had to wear them in the summer time. (The reason I probably don't wear pantyhose ever). And of course my new white shoes. And if you recall, they were SUPER slippery. So when walking or running you knew you had to be careful. So this boy, his name was John Wolf (I went to elementary and Junior High with him) and I were walking ahead. Probably running at this point. John's mom says to him "John, don't run". I look at him and say "Ha ha. Your mom said you can't run. Mine didn't." Naturally, I continued to run, and with my new shoes I made it.....well almost.... halfway down the pathway, I slipped on the cement. I fell and it hurt. My mom and John's mom came running. I didn't rip my pantyhose, goodness knows nothing could tear those things. I limped to school and managed the half day of class. When I got home, my mom was helping me change and when we took off my red pantyhose, we noticed that my leg had blood all over it. The color and thickness of the pantyhose masked my cut on my knee. I had cut my knee and it hurt at this point. My mom asked it up, and it started to bleed. She took me to the medi-centre and the doctor had to give me a needle because i needed stitches. I started to panic and started to cry. As you know I am petrified of needles. My mom had to hold me down while he gave me the stitches. After a week of having the stitches I took the patch off. I was going to my grandma's house one day after that and there was a swarm of bees in the bush by her house. I am scared of bees so I ran inside so I wouldn't get stung. FAIL! I ended up getting stung. Where? Right where I got my stitches! So my grandma had to take a look in my wound and remove the stinger.
and here ladies and gentleman is the aftermath of the "ha ha, your mom said you can't run"...
28. una cicatriz que tiene y su historia
Si eras una niña, y que le gustaba vestirse linda, como lo hice yo, te vas a recordarán de estos zapatoes.
Lo tenia en blanco y negro. Los usamos para fotos de clase, Navidad y cumpleaños.
¿Por qué? Porque eran lindos, elegantes y tenían un tacó. No mucho, pero estaba allí! Y eso significaba que estaba crecido.
Un día, mi madre, otra madre y su hijo fueron caminando a la escuela. Llevaba un vestido rojo que mi mamá había hecho con pantimedias rojas. Los que eran gruesas y todavía tenían que llevarlos en el horario de verano. (La razón que probablemente no llevo medias nunca). Y por supuesto mis nuevos zapatos blancos. Y si te acuerdas, eran SUPER resbaladizo. Así que cuando caminando o corriendo que sabías que tenías que tener cuidado. Así que este chico, su nombre era John Wolf (fui a la secundaria elemental y Junior con él) y caminara hacia adelante. Probablemente corriendo en este momento. Madre de John dice que para él 'John, no corres'. Yo lo miraba y decía ' Ja ja. Tu mamá dijo que no puedes corer, Mi mama no dijo nada.' Naturalmente, continué a correr y con mis zapatos nuevos casi hice it...casi... hasta la mitad del camino, me resbalé en el cemento. Me caí y me dolió. Madre de John y mi madre vinieron corriendo. Yo no rip medias, sólo Dios sabe que nada podría destrozar esas cosas. Me cojeando a la escuela y logró el medio día de clase. Cuando llegué a casa, mi mamá me estaba ayudando a cambiar y cuando nos fuimos mis pantimedias rojas, nos dimos cuenta de que mi pierna tenía sangre por todos lados. El color y el grosor de las pantimedias enmascararon mi parte en mi rodilla. Había faltado mi rodilla y duele en este momento. Mi madre lo pidió, y comenzó a sangrar. Ella me llevó al centro de la medi y el doctor me tenía que dar una aguja porque necesitaba puntos. Empecé a entrar en pánico y empezó a llorar. Como sabes estoy aterrado de agujas. Mi mamá tuvo que me mantenga presionado y me dio los puntos de sutura. Después de una semana de tener los puntos me quité el parche. Iba a casa de mi abuela un día después de que la casa y había un enjambre de abejas en el Monte por su casa. Tengo miedo de las abejas así que corrí dentro para que no te pican. Acabé consiguiendo picado. ¿Dónde? Derecha donde tengo mis puntos! Así que mi abuela tuvo que echar un vistazo en mi herida y extraer el aguijón.
y aquí señores y señoras es las secuelas de la 'Ja ja. Tu mamá dijo que no puedes corer'...
Si eras una niña, y que le gustaba vestirse linda, como lo hice yo, te vas a recordarán de estos zapatoes.
Lo tenia en blanco y negro. Los usamos para fotos de clase, Navidad y cumpleaños.
¿Por qué? Porque eran lindos, elegantes y tenían un tacó. No mucho, pero estaba allí! Y eso significaba que estaba crecido.
Un día, mi madre, otra madre y su hijo fueron caminando a la escuela. Llevaba un vestido rojo que mi mamá había hecho con pantimedias rojas. Los que eran gruesas y todavía tenían que llevarlos en el horario de verano. (La razón que probablemente no llevo medias nunca). Y por supuesto mis nuevos zapatos blancos. Y si te acuerdas, eran SUPER resbaladizo. Así que cuando caminando o corriendo que sabías que tenías que tener cuidado. Así que este chico, su nombre era John Wolf (fui a la secundaria elemental y Junior con él) y caminara hacia adelante. Probablemente corriendo en este momento. Madre de John dice que para él 'John, no corres'. Yo lo miraba y decía ' Ja ja. Tu mamá dijo que no puedes corer, Mi mama no dijo nada.' Naturalmente, continué a correr y con mis zapatos nuevos casi hice it...casi... hasta la mitad del camino, me resbalé en el cemento. Me caí y me dolió. Madre de John y mi madre vinieron corriendo. Yo no rip medias, sólo Dios sabe que nada podría destrozar esas cosas. Me cojeando a la escuela y logró el medio día de clase. Cuando llegué a casa, mi mamá me estaba ayudando a cambiar y cuando nos fuimos mis pantimedias rojas, nos dimos cuenta de que mi pierna tenía sangre por todos lados. El color y el grosor de las pantimedias enmascararon mi parte en mi rodilla. Había faltado mi rodilla y duele en este momento. Mi madre lo pidió, y comenzó a sangrar. Ella me llevó al centro de la medi y el doctor me tenía que dar una aguja porque necesitaba puntos. Empecé a entrar en pánico y empezó a llorar. Como sabes estoy aterrado de agujas. Mi mamá tuvo que me mantenga presionado y me dio los puntos de sutura. Después de una semana de tener los puntos me quité el parche. Iba a casa de mi abuela un día después de que la casa y había un enjambre de abejas en el Monte por su casa. Tengo miedo de las abejas así que corrí dentro para que no te pican. Acabé consiguiendo picado. ¿Dónde? Derecha donde tengo mis puntos! Así que mi abuela tuvo que echar un vistazo en mi herida y extraer el aguijón.
y aquí señores y señoras es las secuelas de la 'Ja ja. Tu mamá dijo que no puedes corer'...
Friday, April 25, 2014
Day 27 - Blog Challenge
27. Write about all of the items in your junk drawer
I do not have a junk
drawer, or one with me. So I will do what is in my purse. So let the junk and fun begin.
(27. escribir sobre todos los elementos en el cajón de basura
No tengo un cajón de basura, o uno conmigo. Así que haré lo que está en mi cartera. Así que la basura y la diversión comienza.)
No tengo un cajón de basura, o uno conmigo. Así que haré lo que está en mi cartera. Así que la basura y la diversión comienza.)
I have taken pictures of everything
in my purse and will explain (Sace fotos de todo las cosas en mi cartera con explicaiones.)
This is a picture of my
Coach Purse I bought at Cross Iron Mills (este es mi cartera Coach que compre en el Mall Cross Iron Mills)
Inside the purse is the follow (anentro mi cartera)
A - My make up and extra carring case (will show what is inside) (mi maquillaje bolsa y extra estuche (se mostrará lo que está dentro))
B - My gift card and store cards (will show what is inside) (mi tarjeta de regalo y tarjetas de tiendas (se mostrará lo que está dentro))
C - My Scentsy Business card holder (- el titular de la tarjeta de mi negocio Scentsy)
D - My keys (mis llaves)
E - My Scentsy Pen (mi lapi)
F - My daughters massage reciept (recibo de masaje de mi hija)
G - Halls thing I just bought (dulce que recien compre)
H - Two medications (dos medicamentos)
I - a pad (cojín feminie)
J - my coach wallet (mi villatera Coach)
Inside A (anentro el bolsa maquillaje)
B - Two mascaras, eye lash curler and an underliner for your eyes ( dos máscaras, rizador de pestañas de ojo y un posafuentes para tus ojos)
C - 3 gums and one pack of eaten Jolly Ranchers (3 gomas y un paquete de comida rancheros Jolly)
D - Lip glosses (para pintar los labios)
E - Nail file and nail clippers (Lima de uñas y uñas cortauñas)
F - Medication (medicina)
G - Eye drops (for allergies) (gotas - para alergias)
H - A Mirror (un espejo)
Inside B (anentro B)
Inside C (anentro C)
That is it. Do you dare show me what is in yours?
(Eso es todo. Ahoara, Que esta anentro tu cartera?)
Subscribe to:
Posts (Atom)