This is my blog, nothing but a crazy women blabbing about her life. Esto es mi blog, nada pero una mujer loca hablando de su vida
Tuesday, May 13, 2014
Steve is a daddy!!!
I am at work, and like always, I am taking care of my grandson. I look at my desk and it says LOVE. YES OR NO. I click yes and BAM!!! Steve met a pretty little lady. Seconds later there are fireworks and then all of a sudden it shows Steve, with a BABY! That is right ladies and gentleman, Steve is a daddy, which makes me a great grand mother. My daughter will be very happy. Now she has to pick out boy and girl names again. I hope she is ok with him having a baby, becuase it is a bit too late now.
Just wanted to give you an update.
En el trabajo, y como siempre, estoy cuidando a mi nieto. Miro a mi escritorio y dice amor. Sí o no. Clicko a si y BAM!!! Steve conoció a una dama. Segundos más tarde hay fuegos artificiales y despues muestra a Steve con un BEBE!!!!! Si senores y senoritas, Steve es un papá. Eso significa que yo soy una gran abuela. Espero que mi hija esta feliz. Ahora ella tiene que elijir un nombre de niño o niña otra vez. Espero que está bien con él a tener un bebé, porque ahora es un poco tarde.
Sólo quería darle una actualización.
Wednesday, May 7, 2014
Tamagotchi update
I told my daughter yesterday that I had blogged about her
baby boy. She was pretty happy. She told me today before going to school to “make
sure you blog about Steve and show them an updated picture”.
Here included in this blog is an updated picture of my
grandson. He is growing up very well and
I am feeding him. I am taking care of my
little man.
Yesterday we were brainstorming ideas of what to do for my mom’s 1 year anniversary. That time is coming up soon and I don’t know how I feel about that right now. I am deeply sad that it will be one year that my mom has left us, but I know at the same time I want to be happy that she is in a better place and is in peace. I understand that and I still think I have the right to be selfish and mad that she isn’t here with me. We have some ideas of what we are going to do, so we will see what we decide on. I will for sure keep you posted and show you pictures as well.
Not much excitement going on, I think that is all I really
have to blog about for now.
Oh as well my Scentsy order should be coming soon! I am pretty excited since I got myself a mother’s day present. I would have bought one for my mom this year, so instead of giving it to her, I am giving it to myself. I am hoping that it looks as nice as it shows in the picture as a lot of people were saying they were not too happy about it. But I will show pictures ones I receive it and let you know what I think. Here is what it is supposed to look like.
I hope you have a great day and talk soon
Le dije a mi hija ayer que tenía su blog acerca de su bebé. Ella estaba muy feliz. Me dijo hoy antes de ir a la escuela para "hacer seguro tu blog sobre Steve y mostrar una visión actualizada".
Incluido aquí en este blog es una foto actualizada de mi nieto. Está creciendo muy bien y yo le estoy dando mucho para comer. Estoy cuidando mi hombrecito.
Ayer empezamos a pensar en ideas de qué hacer para aniversario de 1 año de mi mamá. Ese momento llegará pronto y no sé cómo me siento acerca de eso. Me entristece profundamente que será un año que mi madre nos ha dejado, pero sé que al mismo tiempo que quiero ser feliz que está en un lugar mejor y en paz. Lo entiendo y creo que tengo el derecho de ser egoísta y enojada que ella no está aquí conmigo.
Tenemos algunas ideas de lo que vamos a hacer, así que vamos a ver lo que decidimos. Seguro que será mantener informados y mostrar fotos así.
No mucho entusiasmo pasando, creo que eso es todo tengo que blog sobre por ahora.
Tambien, esta pronto a llegar mi orden de Scentsy. Estoy muy feliz ya que tengo mi regalo de día de la madre. Uno para mi madre habría comprado este año, en vez de dárselo a ella, doy a mí mismo. Espero que parece tan bueno como se muestra en la imagen como mucha gente decía que no estaban muy felices con él. Pero voy a mostrar fotos cuando lo recibo y hacerle saber lo que pienso. Aquí está lo que se supone que parezca.
Espero que tengas un buen día y alli hablamos
Tuesday, May 6, 2014
Tamagotchi - Grandma
I’m a
grandma!
Now that I
have given you a mild heart attack, I am a virtual grandma I guess. My daughter found a Tamagotchi Connection at
a garage sale for a quarter and insisted on getting it. So now when she is at school, I am baby
sitting. I have to make sure I clean up his (yes, it is a boy!) poop, and then
I have to feed him and play with him. I
can’t really complain, because I had one as well, but I am not going to lie to
you. She gave me him yesterday and I COMPLETELY forgot about him. By the time she met me after work he had
pooped twice and was sleeping. She then
gave me a huge guilt trip. Needless to
say, yesterday I was awarded worst grandma ever. But Steve (that is my grandson’s name) is
doing well. I am feeding him and making
sure he is happy. I must say I am doing
pretty good. I think, well we think, he
is a star fish. So here is my little
guy.
Soy una abuela!
Ahora que te he dado una ataque al corazón, soy una abuela virtual que supongo. Mi hija encontró un Tamagotchi Connection en una venta de garaje para 25 centavos. Así que ahora cuando está en la escuela, yo cuido a su bebe. Tengo que asegurarme de limpiar su (Sí, es un niño!) caca y luego tienes que darle de comer y jugar con él. Realmente no puedo quejarme, porque tenía uno así, pero no voy a mentir. Me lo dio ayer y me olvidé completamente de él. Por el momento me conoció después del trabajo que había hecho caca dos veces y estaba durmiendo. Luego me dio un gran culpable. No hace falta decirlo, ayer me otorgaron a peor abuela alguna vez. Pero Steve (que es el nombre de mi nieto) lo está haciendo bien. Lo estoy alimentando y asegurándose de que está feliz. Debo decir que lo hago bastante bien. Creo, pues pensamos, que es un pez estrella. Así que aquí está mi niñito.
Ahora que te he dado una ataque al corazón, soy una abuela virtual que supongo. Mi hija encontró un Tamagotchi Connection en una venta de garaje para 25 centavos. Así que ahora cuando está en la escuela, yo cuido a su bebe. Tengo que asegurarme de limpiar su (Sí, es un niño!) caca y luego tienes que darle de comer y jugar con él. Realmente no puedo quejarme, porque tenía uno así, pero no voy a mentir. Me lo dio ayer y me olvidé completamente de él. Por el momento me conoció después del trabajo que había hecho caca dos veces y estaba durmiendo. Luego me dio un gran culpable. No hace falta decirlo, ayer me otorgaron a peor abuela alguna vez. Pero Steve (que es el nombre de mi nieto) lo está haciendo bien. Lo estoy alimentando y asegurándose de que está feliz. Debo decir que lo hago bastante bien. Creo, pues pensamos, que es un pez estrella. Así que aquí está mi niñito.
Thursday, May 1, 2014
Day 30 Blog Challenge
I DID IT!! I did the 30 day blog challenge. I am so happy that I was finally able to complete it. So as my last blog challenge it is as follows:
30. Write about how much you love something that you know no one else will love.
I am choosing my Big Reddy. He was a special gift to me from my boyfriend. I got him on our first Christmas together. I carry my little guy with me everywhere. I take him to bed with me (no matter where I go - camping, Cold Lake and even to Chile). He is soft, lovable and my little man. I love all stuffed animals, but this little guy holds a special place in my heart. I do not think anyone could really understand, because to allot of people this post will sound really weird. But that is OK. Because this is about me and how much I love something. So that is what I choose. I choose my man Big Reddy. He has let me cuddle him when I am sad, and he has caught allot of my tears. I talk to him like he is listening and I hug him when I need a hug. He is amazingly huggable and I love him always.
LO HICE!! Hice el reto del blog de 30 días. Estoy tan feliz de que finalmente pude completarlo. Así como mi último blog desafío es como sigue:
30. escribir sobre cuánto te gusta algo que sabes que nadie más les encantará.
Elijo mi Big Reddy. Era un regalo especial para mí de mi novio. Lo tengo en nuestra primera Navidad juntos. Llevo a mi niñito conmigo en todas partes. Llevarlo a la cama (sin importar dónde - camping, Cold Lake e incluso a Chile). Es suave, adorable y mi hombrecito. Amo a todos los animales de peluche, pero este pequeño individuo ocupa un lugar especial en mi corazón. No creo que nadie podría comprender, porque para asignar de gente este post sonará muy raro. Pero eso está bien. Porque se trata de mí y cuánto me gusta algo. Eso es lo que yo quiero. Elijo a mi hombre grande Reddy. Me ha dejado que le abrazar cuando estoy triste, y ha cogido mucho de mis lágrimas. Hablo con él como si está escuchando y lo abrazo cuando necesito un abrazo. Él es increíblemente huggable y lo amo siempre.
Wednesday, April 30, 2014
Day 29 - Blog Challenge
29. Write about each of the places you've called "home."
29 Escribe de todos los hojares qeu llamas "casa".
This maybe a long list.
Let's start with house #1. It was in the Holyrood Gardens. I lived there till I was about 13. I lived there with my mom, my dad, and my two brothers. It have A TON of great memories in this house.
Vamos a empezar con casa #1. Estoy estaba en Holyrood Gardens. Vivi alli hasta la edad 13. Vivi alli con mi mama, mi papa y mis dos hermanos. Tubimos buenos recuerdos alli.
#2 is the house my daddy lives in now. I lived there from 13 years old till about 20-21. I lived in this house with my mom, my dad, my two brothers and my grandma.
#2 es la casa que mi papa vive. Vivi all de 13 a 20-21 anos de edad. Vivi en la casa con mi mama, mi papa, mis dos hermanos y mi abuelita.
#3 I lived here briefly with my mother (for about 5-6 months when I was 18).
#3 Vivi por un poco tiempo con mi mama (como 5-6 meses cuando tienia 18 anos).
#4. I moved into this place when I was 21 years old. I lived here and shortly after my bestie Carla moved here with her then boyfriend on the same floor. Now those were great memories. I lived her alone for about 6-7 months.
#4. Mi cambie dela casa cuando tenia 21 anos. Vivi aqui y despues se cambio mi mejor amiga Carla, en el mismo piso con so novio (en ese tiempo). Ahora, eso fueron memorias. Vivi solo alli por 6-7 meses.
#5. Despues mi cambie con mi novio y su familia en sherwood park. Vivimos alli por casi un ano.
$6. And now we live here. This is our home. I live here with my boyfriend and our daughter.
#6. Y ahora vivimos aqui. Esto es nuestra casa. Yo vivio aqui con mi novio y nuestra hija.
Those are all the places I call home.
Esos son los hojares que llamo casa.
Tuesday, April 29, 2014
Day 28 - Blog Challenge
28. A scar you have and its story
If you were a girl, and you liked to dress up, as I did, you will remember this shoes.
Why? Because they were cute, fancy and they had a heel. Not much of one, but it was there! And that meant you were grown up.
One day, my mom, another mom and her son were walking to school. I was wearing a red dress my mom had made with red pantyhose. The ones that were thick, and you still had to wear them in the summer time. (The reason I probably don't wear pantyhose ever). And of course my new white shoes. And if you recall, they were SUPER slippery. So when walking or running you knew you had to be careful. So this boy, his name was John Wolf (I went to elementary and Junior High with him) and I were walking ahead. Probably running at this point. John's mom says to him "John, don't run". I look at him and say "Ha ha. Your mom said you can't run. Mine didn't." Naturally, I continued to run, and with my new shoes I made it.....well almost.... halfway down the pathway, I slipped on the cement. I fell and it hurt. My mom and John's mom came running. I didn't rip my pantyhose, goodness knows nothing could tear those things. I limped to school and managed the half day of class. When I got home, my mom was helping me change and when we took off my red pantyhose, we noticed that my leg had blood all over it. The color and thickness of the pantyhose masked my cut on my knee. I had cut my knee and it hurt at this point. My mom asked it up, and it started to bleed. She took me to the medi-centre and the doctor had to give me a needle because i needed stitches. I started to panic and started to cry. As you know I am petrified of needles. My mom had to hold me down while he gave me the stitches. After a week of having the stitches I took the patch off. I was going to my grandma's house one day after that and there was a swarm of bees in the bush by her house. I am scared of bees so I ran inside so I wouldn't get stung. FAIL! I ended up getting stung. Where? Right where I got my stitches! So my grandma had to take a look in my wound and remove the stinger.
and here ladies and gentleman is the aftermath of the "ha ha, your mom said you can't run"...
28. una cicatriz que tiene y su historia
Si eras una niña, y que le gustaba vestirse linda, como lo hice yo, te vas a recordarán de estos zapatoes.
Lo tenia en blanco y negro. Los usamos para fotos de clase, Navidad y cumpleaños.
¿Por qué? Porque eran lindos, elegantes y tenían un tacó. No mucho, pero estaba allí! Y eso significaba que estaba crecido.
Un día, mi madre, otra madre y su hijo fueron caminando a la escuela. Llevaba un vestido rojo que mi mamá había hecho con pantimedias rojas. Los que eran gruesas y todavía tenían que llevarlos en el horario de verano. (La razón que probablemente no llevo medias nunca). Y por supuesto mis nuevos zapatos blancos. Y si te acuerdas, eran SUPER resbaladizo. Así que cuando caminando o corriendo que sabías que tenías que tener cuidado. Así que este chico, su nombre era John Wolf (fui a la secundaria elemental y Junior con él) y caminara hacia adelante. Probablemente corriendo en este momento. Madre de John dice que para él 'John, no corres'. Yo lo miraba y decía ' Ja ja. Tu mamá dijo que no puedes corer, Mi mama no dijo nada.' Naturalmente, continué a correr y con mis zapatos nuevos casi hice it...casi... hasta la mitad del camino, me resbalé en el cemento. Me caí y me dolió. Madre de John y mi madre vinieron corriendo. Yo no rip medias, sólo Dios sabe que nada podría destrozar esas cosas. Me cojeando a la escuela y logró el medio día de clase. Cuando llegué a casa, mi mamá me estaba ayudando a cambiar y cuando nos fuimos mis pantimedias rojas, nos dimos cuenta de que mi pierna tenía sangre por todos lados. El color y el grosor de las pantimedias enmascararon mi parte en mi rodilla. Había faltado mi rodilla y duele en este momento. Mi madre lo pidió, y comenzó a sangrar. Ella me llevó al centro de la medi y el doctor me tenía que dar una aguja porque necesitaba puntos. Empecé a entrar en pánico y empezó a llorar. Como sabes estoy aterrado de agujas. Mi mamá tuvo que me mantenga presionado y me dio los puntos de sutura. Después de una semana de tener los puntos me quité el parche. Iba a casa de mi abuela un día después de que la casa y había un enjambre de abejas en el Monte por su casa. Tengo miedo de las abejas así que corrí dentro para que no te pican. Acabé consiguiendo picado. ¿Dónde? Derecha donde tengo mis puntos! Así que mi abuela tuvo que echar un vistazo en mi herida y extraer el aguijón.
y aquí señores y señoras es las secuelas de la 'Ja ja. Tu mamá dijo que no puedes corer'...
Si eras una niña, y que le gustaba vestirse linda, como lo hice yo, te vas a recordarán de estos zapatoes.
Lo tenia en blanco y negro. Los usamos para fotos de clase, Navidad y cumpleaños.
¿Por qué? Porque eran lindos, elegantes y tenían un tacó. No mucho, pero estaba allí! Y eso significaba que estaba crecido.
Un día, mi madre, otra madre y su hijo fueron caminando a la escuela. Llevaba un vestido rojo que mi mamá había hecho con pantimedias rojas. Los que eran gruesas y todavía tenían que llevarlos en el horario de verano. (La razón que probablemente no llevo medias nunca). Y por supuesto mis nuevos zapatos blancos. Y si te acuerdas, eran SUPER resbaladizo. Así que cuando caminando o corriendo que sabías que tenías que tener cuidado. Así que este chico, su nombre era John Wolf (fui a la secundaria elemental y Junior con él) y caminara hacia adelante. Probablemente corriendo en este momento. Madre de John dice que para él 'John, no corres'. Yo lo miraba y decía ' Ja ja. Tu mamá dijo que no puedes corer, Mi mama no dijo nada.' Naturalmente, continué a correr y con mis zapatos nuevos casi hice it...casi... hasta la mitad del camino, me resbalé en el cemento. Me caí y me dolió. Madre de John y mi madre vinieron corriendo. Yo no rip medias, sólo Dios sabe que nada podría destrozar esas cosas. Me cojeando a la escuela y logró el medio día de clase. Cuando llegué a casa, mi mamá me estaba ayudando a cambiar y cuando nos fuimos mis pantimedias rojas, nos dimos cuenta de que mi pierna tenía sangre por todos lados. El color y el grosor de las pantimedias enmascararon mi parte en mi rodilla. Había faltado mi rodilla y duele en este momento. Mi madre lo pidió, y comenzó a sangrar. Ella me llevó al centro de la medi y el doctor me tenía que dar una aguja porque necesitaba puntos. Empecé a entrar en pánico y empezó a llorar. Como sabes estoy aterrado de agujas. Mi mamá tuvo que me mantenga presionado y me dio los puntos de sutura. Después de una semana de tener los puntos me quité el parche. Iba a casa de mi abuela un día después de que la casa y había un enjambre de abejas en el Monte por su casa. Tengo miedo de las abejas así que corrí dentro para que no te pican. Acabé consiguiendo picado. ¿Dónde? Derecha donde tengo mis puntos! Así que mi abuela tuvo que echar un vistazo en mi herida y extraer el aguijón.
y aquí señores y señoras es las secuelas de la 'Ja ja. Tu mamá dijo que no puedes corer'...
Friday, April 25, 2014
Day 27 - Blog Challenge
27. Write about all of the items in your junk drawer
I do not have a junk
drawer, or one with me. So I will do what is in my purse. So let the junk and fun begin.
(27. escribir sobre todos los elementos en el cajón de basura
No tengo un cajón de basura, o uno conmigo. Así que haré lo que está en mi cartera. Así que la basura y la diversión comienza.)
No tengo un cajón de basura, o uno conmigo. Así que haré lo que está en mi cartera. Así que la basura y la diversión comienza.)
I have taken pictures of everything
in my purse and will explain (Sace fotos de todo las cosas en mi cartera con explicaiones.)
This is a picture of my
Coach Purse I bought at Cross Iron Mills (este es mi cartera Coach que compre en el Mall Cross Iron Mills)
Inside the purse is the follow (anentro mi cartera)
A - My make up and extra carring case (will show what is inside) (mi maquillaje bolsa y extra estuche (se mostrará lo que está dentro))
B - My gift card and store cards (will show what is inside) (mi tarjeta de regalo y tarjetas de tiendas (se mostrará lo que está dentro))
C - My Scentsy Business card holder (- el titular de la tarjeta de mi negocio Scentsy)
D - My keys (mis llaves)
E - My Scentsy Pen (mi lapi)
F - My daughters massage reciept (recibo de masaje de mi hija)
G - Halls thing I just bought (dulce que recien compre)
H - Two medications (dos medicamentos)
I - a pad (cojín feminie)
J - my coach wallet (mi villatera Coach)
Inside A (anentro el bolsa maquillaje)
B - Two mascaras, eye lash curler and an underliner for your eyes ( dos máscaras, rizador de pestañas de ojo y un posafuentes para tus ojos)
C - 3 gums and one pack of eaten Jolly Ranchers (3 gomas y un paquete de comida rancheros Jolly)
D - Lip glosses (para pintar los labios)
E - Nail file and nail clippers (Lima de uñas y uñas cortauñas)
F - Medication (medicina)
G - Eye drops (for allergies) (gotas - para alergias)
H - A Mirror (un espejo)
Inside B (anentro B)
Inside C (anentro C)
That is it. Do you dare show me what is in yours?
(Eso es todo. Ahoara, Que esta anentro tu cartera?)
Blog Challenge - Day 26
26. A
childhood memory
Sorry for the delay. I am going to do two today.
So first one is a childhood memory.
When I was in junior high, my grandma lived in the house my dad
currently lives in. We were living in
the townhouses on the same road (just more down). So when me and my brother would bike home
from school, we would go to her house first.
We would hid our bikes and then we would run inside. The first thing you would smell is my grandma
making bread. It was the best smell in
the world. Fresh home made bread is one
of the best smells in the world, in my opinion.
She would give us each a bread with butter (sometimes cheese) and hand
it to us. We would hop on our bikes and
eat it on the way home. We would go
there first sneaky and quietly because we knew my dad would stop there and say
hi and he didn’t want us to eat before dinner (so we wouldn’t spoil our
dinner). But we did anyways. It was great and even though I’m sure my dad
did know then, we will now know. Ha ha.
26. un recuerdo de
infancia
Perdón por la tardanza. Voy a hacer dos hoy.
Así que la primera es un recuerdo de infancia. Cuando estaba en la secundaria, mi abuela vivía en la casa de que mi padre vive actualmente. Vivíamos en las casas adosadas en la misma carretera (más abajo). Así que cuando mi hermano y yo sería bicicleta de inicio de la escuela, primero iríamos a su casa. ¿Ocultamos nuestras bicis y entonces correríamos dentro. Lo primero que tendría un olor es mi abuela haciendo pan. Fue el mejor olor del mundo. Pan hecho en casa es uno de los mejores olores del mundo, en mi opinión. Ella cada nos daría un pan con mantequilla (a veces queso) y nosotros en mano. Nos salto en nuestras bicis y comer en el camino a casa. Iríamos allí primero escondidas y en silencio porque sabíamos que mi papá le deja allí a saludar y no quería comer antes de la cena (y no consentimos a nuestra cena). Pero de todos modos lo hicimos. Fue genial y aunque estoy seguro de que mi padre sabía entonces, ahora lo sabremos. Je je.
Perdón por la tardanza. Voy a hacer dos hoy.
Así que la primera es un recuerdo de infancia. Cuando estaba en la secundaria, mi abuela vivía en la casa de que mi padre vive actualmente. Vivíamos en las casas adosadas en la misma carretera (más abajo). Así que cuando mi hermano y yo sería bicicleta de inicio de la escuela, primero iríamos a su casa. ¿Ocultamos nuestras bicis y entonces correríamos dentro. Lo primero que tendría un olor es mi abuela haciendo pan. Fue el mejor olor del mundo. Pan hecho en casa es uno de los mejores olores del mundo, en mi opinión. Ella cada nos daría un pan con mantequilla (a veces queso) y nosotros en mano. Nos salto en nuestras bicis y comer en el camino a casa. Iríamos allí primero escondidas y en silencio porque sabíamos que mi papá le deja allí a saludar y no quería comer antes de la cena (y no consentimos a nuestra cena). Pero de todos modos lo hicimos. Fue genial y aunque estoy seguro de que mi padre sabía entonces, ahora lo sabremos. Je je.
Thursday, April 10, 2014
Day 25 - blog Challenge
25. Write about a day in the life of your pet.
I do not have a pet, but I did. I
had two really adorable gerbils. Their
names were O’patchy and kinder. They
passed away about 2-3 years ago. I miss
them a lot. Kinder outlived
Patches. Kinder got a chance to get
comfy with us. I was able to lay in the
spare room and she would walk on me and crawl on me. She was too adorable and I loved them both
very much. But because they are no
longer with me, I am unable to do this post.
So what I will do is write about how amazing this babies were to me.
When we first got them, I was
really indecisive if I wanted a gerbil or a guinea pig. But I decided on the gerbils because they are
sooooo fricken cute. So when I first
went to the store I saw O’patchy (AKA Patches)
I saw her and just loved her! She
had a chunk of skin missing on the top of her head. It broke my heart. Her little ear was bit as
well. I asked the lady what had
happened. I guess she had some siblings
picking on her, so they separated them.
After that, I said she is mine! I will take her and love her
always. So we got her. I help her and said “oh, patchy” So we named her O’patchy. But we later just called her patches.
The next couple of days, I said
that it is odd that she is always in a ball in the corner of the tank. She had everything in there that she needed,
just didn’t seem happy. So I told my
boyfriend, maybe Patches needs a friend or a sister to play with. He said let’s get her one. So we went back and looked at the
gerbils. I saw one white one and said,
that’s her. We will take her. My boyfriend loves kinder surprise, and she
was white, like the white chocolate, so we named her Kinder. She was super soft too.
We were told that in order for
them to get along, you need to separate them in a tank with a piece of
glass. They will huddle together for the
heat, and then in time, take the glass away.
They will playful fight (at first I thought they were killing each other,
but it was harmless). After that, they
were best of friends. We got a cage for them to run loose in the spare room and
they loved it. We spoiled them rotten.
One day Patches wasn’t doing so
good. My boyfriend said he was taking
her to the vet to find out what is going on.
We found out she was hurting inside and that she wasn’t going to make
it. For them to be given treatment is so
hard because they are so tiny and any injections they need takes a toll on
their small bodies. Unfortunately
Patches didn’t make it. I remember
coming home and my boyfriend and daughter were on the couch. He looked at me and I just knew she didn’t
make it. I cried for a week missing my baby girl. And worse, I was heartbroken for Kinder that
she wasn’t going to be able to understand where Patches had gone. After that, I told myself, I will make Kinder’s
day amazing everyday. Everyday I would
take her out of her tank to walk in the room and roam. To have fun and play. One time, she escaped and made it to the living
room. I saw my boyfriend taking to a friend, and the door was open. I pushed them both outside (in the middle of
winter) in just t-shirt and pants and closed the door till we got her back in
the cage. Ha ha. I was not going to risk
it. Ha ha
Kinder was doing really great, but
with time she was slowing down. I told
my boyfriend it was odd, because she loved going out of the tank. We took her to the vet, because she would
scratch her little ear and it would bleed.
We thought maybe it was an infection, but we were told sadly our little
baby had a tumor L I couldn’t
believe it. We looked it up, and
apparently it is common for gerbils to get tumors . And what was worse, is she was scratching her
little ears because of the tumor. I didn’t
know what to do. We decided we would
give her everything and anything till she passed away. She was doing better, then it got worse
again. We took her to the vet and they
let us know they can operate, but with putting her to sleep, it will really
really harm her because she is so small.
They told me her other choice was to put her to sleep. I couldn’t
believe it. They wanted to put my little
baby to sleep. I was heart broken. They gave us a minute and we decided we couldn’t
let her suffer anymore. She was in my
daughters hands, and she wouldn’t stop squirming. She didn’t want to be held. So I opened my hand and she walked into my
hands and just laid there. I petted her and she looked at me and snuggled into
my hands. I couldn’t stop crying at this
point. I told her I loved her and kissed
her soft fur and gave her to the vet.
My heart was broken. I had lost both my beautiful little
babies. They were now able to play
together forever.
Hoydia es dia 25
25.
escribir sobre un día en la vida de su mascota.
No tengo una mascota, pero tenia. Tuve dos jerbos realmente adorables. Sus nombres eran O'patchy y Kinder. Fallecieron hace unos 2-3 años. Los extraño mucho. Kinder sobrevivió a Patches. Kinder tuve la oportunidad de Ponte cómodo con nosotros. Era capaz de poner en el cuarto y ella caminaba conmigo y arrastrarse sobre mí. Ella era muy adorable y los dos amaba mucho. Pero porque ya no están conmigo, soy incapaz de hacer este post. ¿Qué voy a hacer es escribir sobre lo increíble este bebés eran para mí.
Cuando les llegó, estaba muy indeciso si quería que fuera un jerbo o una ratite. Pero me decidí por lo jerbo porque son tan lindo. Así que cuando fui por primera vez a la tienda vi a O'patchy (Patches) vi y le encantó! Ella tenía un trozo de piel que falta en la parte superior de su cabeza. Me rompió el corazón. Su oreja era un poco así. Le pregunté a la señora lo que había sucedido. Supongo que tenía algunos hermanos recogiendo en ella, así que les separaban. Después de eso, he dicho que ella es mía! Lo lleve y amarla siempre. Así que la tenemos. Me ayude y le dije "oh, desigual" así que pusimos el nombre de su O'patchy. Pero más tarde llamamos Patches.
Los próximos días, dije que es extraño que siempre está en una bola en la esquina del tanque. Todo lo tenía que ella necesitaba, simplemente no parece feliz. Entonces le dije a mi novio, tal vez parches necesita un amigo o una hermana para jugar con. Dijo que a uno. Así que volví y consultaron los Jerbos. Vi uno blanco uno y dijo: es ella. Mi novio ama kinder sorpresa, y era blanco, como el chocolate blanco, así que pusimos el nombre de su Kinder. Ella también era super suave.
Nos dijeron que a fin de que se lleven bien, tienes que separarlos en un tanque con un pedazo de vidrio. Ellos todos juntos por el calor y luego en el tiempo, quitar el vidrio. Lo harán pelea juguetón (al principio pensé que estaban matando unos a otros, pero era inofensivo). Después de eso, eran mejores amigos. Tenemos una jaula para que corran en el cuarto y les encantó. Les hemos estropeado podrido.
Un día Patches no estaba haciendo muy bien. Mi novio dice que le
tomaba al veterinario para averiguar qué está pasando. Descubrimos que estaba
sufriendo dentro y que no iba a hacerlo. Para que ellos reciban un tratamiento
es muy difíciles porque son tan pequeños y cualquier inyecciones necesitan pasa
factura en sus pequeños cuerpos. Desafortunadamente Patches no lo logró. Me
acuerdo de volver a casa y mi novio y mi hija estaban en el sofá. Él me miró y
sabía que no lo logró. Lloré durante una semana perdiendo a mi niña. Y peor
aún, me partió el corazón de Kinder que ella no iba a ser capaz de entender
dónde habían Patches. Después de eso, me dije, que voy a hacer día de Kinder
increíble todos los días. Todos los días llevaría fuera de su tanque a caminar
en la sala y vagar. Para divertirse y jugar. Una vez, ella se escapó y llegó a
la sala de estar. Vi a mi novio a un amigo, y la puerta estaba abierta. Me
empujó a ambos afuera (en pleno invierno) camiseta y pantalones y cerró la
puerta hasta que hemos recuperado en la jaula. Je je. No iba a correr el
riesgo. Je je
Kinder estaba yendo muy bien, pero con el tiempo fue desacelerando. Le dije a mi novio que era extraño, porque quería salir del tanque. La llevamos al veterinario, porque ella podría rayar su oreja y le haría sangrar. Pensamos que era una infección, pero nos dijeron que lamentablemente nuestro bebé tenía un tumor A no lo podía creer. Lo miramos hacia arriba, y al parecer es común para jerbos a tumores. Y lo que es peor, ella estaba rascando sus orejitas por el tumor. No sabía qué hacer. Decidimos que daríamos todo y nada hasta que ella falleció. Ella estaba haciendo mejor, y luego se puso peor otra vez. La llevamos al veterinario y nos dejan pueden operar, pero con poner a dormir, realmente perjudicará la porque es muy pequeña. Me dijeron que su otra opción era ponerla a dormir. No podía creerlo. Querían poner a mi bebé a dormir. Tenía el corazón roto. Nos dieron un minuto y decidimos que no podíamos dejarla sufrir más. Ella estaba en las manos de mis hijas, y no paraba de moverse. Ella no quería que le tocara. Así que abrí mi mano y ella entró en mis manos y sólo puesto allí. Le había acariciado y ella me miró y se acurrucó en mis manos. No podía parar de llorar en este momento. Le dije que la amaba, besó a su piel suave y le dio al veterinario.
Mi corazón estaba roto. Había perdido a ambos mis hermosos bebés. Ahora eran capaces de jugar juntos por siempre.
Kinder estaba yendo muy bien, pero con el tiempo fue desacelerando. Le dije a mi novio que era extraño, porque quería salir del tanque. La llevamos al veterinario, porque ella podría rayar su oreja y le haría sangrar. Pensamos que era una infección, pero nos dijeron que lamentablemente nuestro bebé tenía un tumor A no lo podía creer. Lo miramos hacia arriba, y al parecer es común para jerbos a tumores. Y lo que es peor, ella estaba rascando sus orejitas por el tumor. No sabía qué hacer. Decidimos que daríamos todo y nada hasta que ella falleció. Ella estaba haciendo mejor, y luego se puso peor otra vez. La llevamos al veterinario y nos dejan pueden operar, pero con poner a dormir, realmente perjudicará la porque es muy pequeña. Me dijeron que su otra opción era ponerla a dormir. No podía creerlo. Querían poner a mi bebé a dormir. Tenía el corazón roto. Nos dieron un minuto y decidimos que no podíamos dejarla sufrir más. Ella estaba en las manos de mis hijas, y no paraba de moverse. Ella no quería que le tocara. Así que abrí mi mano y ella entró en mis manos y sólo puesto allí. Le había acariciado y ella me miró y se acurrucó en mis manos. No podía parar de llorar en este momento. Le dije que la amaba, besó a su piel suave y le dio al veterinario.
Mi corazón estaba roto. Había perdido a ambos mis hermosos bebés. Ahora eran capaces de jugar juntos por siempre.
Labels:
blog challege,
Day 25,
gerbils,
kinder and patches
Monday, April 7, 2014
Day 24 - Blog Challenge
Today is day 24.... and tomorrow is MY BIRTHDAY!!!!! (just wanted to throw that in there for everyone)
24. Write about your most embarrassing moment.
I do not embarrass really easily, so this one is a tough one. I am going to try to recall a really embarrassing moment.....
OK, so I remember this one time, I was about 14 years old. My dad and I were at the Bank of Montreal bank machine at the Bonnie Doon mall. We were in line for him to take money out. There was about two really good looking teenagers behind us. I had these sandals (that were blue with a Velcro on the front. The velcro on one was about to give and it was really time to throw them out. But they were soooooo comfortable. So, it was our turn to go to the machine. We go up, and my dad takes his money out and we head on out. Then all of a sudden... i hear a rip. Sure enough, my sander slides off my feet ... and instead of stopping, I just kept walking. My dad looks at me and says, go get your sandal. I look at him and say no. He starts laughing and so did the gusy. So shyly, i Go back and got it and hurried the heck out of the mall. Ha ha. Yeah, that would probably be one of my most embarrassing moments.
Sigh ha ha
Hola a todos!!!!!
Hoy es el día 24... y mañana es mi cumpleaños!!! (sólo quería tirar eso ahí para todos)
24. escribe acerca de su momento más embarazoso.
No avergonzar muy fácilmente, así que ésta es una pregunta difícil. Voy a tratar de recordar un momento muy embarazoso...
OK, así que me acuerdo de una vez, estaba cerca de 14 años. Mi papá y yo estábamos en la máquina del Banco de Montreal en el centro comercial de Bonnie Doon. Estuvimos en línea por él sacar el dinero. Hubo dos ninos muy guapo detrás de nosotros. Tenía las sandalias (que eran azules con un Velcro en la parte delantera. El velcro de uno iba a dar y que realmente era hora de echarlos. Pero eran tan cómodos. Entonces, era nuestro turno para ir a la máquina. Subimos y mi padre saca su dinero y vamos a salir. Entonces todo de repente escuché una rasgadura. Efectivamente, mis diapositivas lijadora sobre mis pies... y en lugar de detenerse, yo seguí caminando. Mi padre me mira y dice, vas a buscar tu sandalia. Lo miro y decir que no. Empezó a reír y también lo hizo el gusy. Tan tímido, volver y tengo y se apresuró a demonios fuera del centro comercial. Je je. Sí, probablemente sería uno de los momentos más embarazosos.
ja ja
Friday, April 4, 2014
Day 23 - Blog Challenge
23. A way in which you want to be remembered
A way I want to be remembered. I would like to be remembered as a happy, cheerful, person. I am hoping people see the good in me and forget about all the bad I have in me. ha ha. I guess we all have a bad streak in us right?
I want to be remembered as a great daughter, beautiful mother, thoughtful sister and an amazing wife. I hope people remember all the good I have done in the world, which I don't think is much to be honest.
I guess sometimes, I fear that I will be forgotten after a few years. I know that may not happen, but it is what I feel.
I hope I am remembered for being a happy, fun, unique individual with a super cool personality.
Casi allí!!!! Día 23.
23. una forma en que desea ser recordado
Una manera que quiero ser recordado. Me gustaría ser recordado como una persona alegre y feliz. Estoy deseando ver el lado bueno de mí y olvídate de todo lo malo que tengo en mí. Je je. ¿Supongo que todos tenemos una mala racha en nosotros cierto?
Quiero ser recordada como una hija maravillosa, hermosa madre, hermana pensativa y una esposa increíble. Espero que la gente recuerda todo lo bueno que he hecho en el mundo, que creo que no es mucho para ser honesto.
Supongo que a veces, me temo que lo olvidaremos después de algunos años. Sé que no puede suceder, pero es lo que siento.
Espero que se me recuerda por ser una persona feliz, divertida, única con una personalidad super bueno.
Subscribe to:
Posts (Atom)